繁體版 English 日本語
登录 注册

enterprise with foreign capital

"enterprise with foreign capital"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 21 when terminating its operations , an enterprise with foreign capital shall promptly issue a public notice and proceed with liquidation in accordance with legal procedure
    第二十一条外资企业终止,应当及时公告,按照法定程序进行清算。
  • Article 17 enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment , and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes
    第十七条外资企业依照国家有关税收的规定纳税并可以享受减税、免税的优惠待遇。
  • Article 8 an enterprise with foreign capital which meets the conditions for being considered a legal person under chinese law shall acquire the status of a chinese legal person , in accordance with the law
    第八条外资企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格。
  • Wages , salaries and other legitimate income earned by foreign employees inan enterprise with foreign capital may be remitted abroad after the payment of individual income tax in accordance with the law
    外资企业的外籍职工的工资收入和其他正当收入,依法缴纳个人所得税后,可以汇往国外。
  • Article 13 workers and staff of enterprises with foreign capital may organize trade unions in accordance with the law , in order to conduct trade union activities and protect their lawful rights and interests
    第十三条外资企业的职工依法建立工会组织,开展工会活动,维护职工的合法权益。
  • Article 22 at the termination of operations , the enterprise with foreign capital shall nullify its registration with the industry and commerce administration authorities and hand in its business licence for cancellation
    第二十二条外资企业终止,应当向工商行政管理机关办理注销登记手续,缴销营业执照。
  • Article 19 the foreign investor may remit abroad profits that are lawfully earned from an enterprise with foreign capital , as well as other lawful earnings and any funds remaining after the enterprise is liquidated
    第十九条外国投资者从外资企业获得的合法利润、其他合法收入和清算后的资金,可以汇往国外。
  • Article 14 an enterprise with foreign capital must set up account books in china , conduct independent accounting , submit the fiscal reports and statements as required and accept supervision by the financial and tax authorities
    第十四条外资企业必须在中国境内设置会计帐簿,进行独立核算,按照规定报送会计报表,并接受财政税务机关的监督。
  • If an enterprise with foreign capital refuses to maintain account books in china , the financial and tax authorities may impose a fine on it , and the industry and commerce administration authorities may order it to suspend operations or may revoke its business licence
    外资企业拒绝在中国境内设置会计帐簿的,财政税务机关可以处以罚款,工商行政管理机关可以责令停止营业或者吊销营业执照。
  • 5 serving as agents entrusted by clients in litigation or arbitration , providing legal assistance in negotiations and assuming legal advisors to enterprises and institutions and banding liquidation enterprises with foreign capital
    5应聘担任外商投资企业和企事业单位的常年法律顾问,代理客户进行诉讼仲裁及商务谈判的法律咨询服务,协调外商投资企业的法律纠纷,并承办外商投资企业特别清算
  • 更多例句:  1  2  3
用"enterprise with foreign capital"造句  
英语→汉语 汉语→英语